Франсуа де Ларошфуко писатель-моралист
Наши враги в суждениях о нас гораздо ближе к истине, чем мы сами.
Надежда, как она ни обманчива, все же служит и тому, чтобы довести нашу жизнь до конца по приятной стезе.
Наш ум ленивее, чем тело.
Настоящая дружба не знает зависти, а настоящая любовь – кокетства.
На свете мало недостижимых вещей; будь у нас больше настойчивости, мы могли бы отыскать путь почти к любой цели.
Высшая доблесть состоит в том, чтобы совершать в одиночестве то, на что люди отваживаются лишь в присутствии многих свидетелей.
Иных можно понять, рассматривая их вблизи, другие же становятся понятными только издали.
Любовь, подобно огню, не знает покоя: она перестает жить, как только перестает надеяться или бояться.
Истинно благородные люди никогда ничем не кичатся.
Достойно вести себя, когда судьба благоприятствует, труднее, чем когда она враждебна.
Мы менее стараемся быть счастливыми, чем казаться такими.
Вернейший признак высоких добродетелей от самого рождения не знать зависти.
В людях не так смешны те качества, которыми они обладают, как те, на которые они претендуют.
Иные недостатки, если ими умело пользоваться, сверкают ярче любых достоинств.
Куда полезнее изучать не книги, а людей.
Величавость – это непостижимая уловка тела, изобретенная для того, чтобы скрыть недостатки ума.