Детский портал - Дом детей - Первый для детей

Мифы

  • Список тем link
  • Гомер. Одиссея. Песнь четвертая(2). - Мифы Древней Греции

     785 В месте глубоком они свой корабль и сошли с него наземь;

         Там они ужинать сели и позднего вечера ждали.

         Тою порой Пенелопа разумная в верхнем покое

         Грустно без пищи лежала, еды и питья не вкушая,

         Думая все об одном: избегнет ли сын ее смерти

     790 Или от рук женихов злоумышленных примет погибель?

         Так же, как лев устрашенный волнуется, видя, что быстро

         Толпы охотников круг перед ним замыкают коварный,

         Так и она волновалась. Но сон низошел к ней, и, сладко

         К ложу склонясь, задремала она. И печали исчезли.

     795     Новая мысль тут пришла совоокой Афине богине.

         Призрак она создала, похожий на женщину видом,

         Старца Икария дочь, сестру Пенелопы Ифтиму,

         Взятую замуж Евмелом, имеющим жительство в Ферах.

         В дом Одиссея послала тот призрак Паллада Афина,

     800 Чтоб у повергнутой в скорбь, исходящей в слезах Пенелопы

         Горькое он прекратил гореванье и плач многослезный.

         В спальню призрак вошел, скользнув вдоль ремня от затвора,

         Стал над ее головой и такое промолвил ей слово:

         "Спишь, Пенелопа, печалью себе истерзавшая сердце?

    805 Легкоживущие боги тебе запрещают, царица,

         Плакать и мучиться горем. Вернется домой невредимым

         Сын твой; ни в чем пред богами бессмертными он не виновен".

         Ей, отвечая, разумная так Пенелопа сказала,

         В сладостной лежа дремоте в воротах ночных сновидений:

     810      "Что это значит, сестра, что сюда ты пришла? Не бывало

         Этого раньше. От нас ведь живешь ты не очень-то близко.

         Как же ты хочешь, чтоб я прекратила печаль и рыданья,

         Жгущие сердце и дух мне с такой нестерпимою силой?

         Раньше погиб у меня благородный супруг львинодушный,

     815 Множеством доблестных свойств выдававшийся между данайцев,

         Славой которого полны Эллада и Аргос просторный.

         Нынче ж в судне изогнутом уехал возлюбленный сын мой,

         Юный, еще ни к трудам, ни к беседам совсем не привыкший.

         Больше теперь я о нем сокрушаюсь, чем даже о муже,

     820 Сердцем боюсь и дрожу, чтоб какой с ним беды не случилось

         На море или у тех, в чьей стране ему быть доведется,

         Ибо немало врагов на него замышляет худое,

         Смерти стремяся предать до его возвращенья в отчизну".

         Призрак неясный тогда в ответ Пенелопе промолвил:

     825     "Будь смелее, сестра, и сердцем чрезмерно не бойся!

         Спутница есть у него, и такая, которой бы всякий

         Муж пожелал, чтоб стояла при нем, ибо все она может, -

         Дева Афина. Тебе она в горе твоем сострадает.

         Все тебе это сказать она-то меня и послала".

     830      Снова тогда Пенелопа разумная ей отвечала:

         "Если ты вправду богиня и слышала голос богини,

         То умоляю, открой и его мне печальную участь.

         Жив ли еще Одиссей, сияние видит ли солнца

         Или его уж не стало и в область Аида сошел он?"

     835     Призрак неясный тогда в ответ Пенелопе промолвил:

         "Точно тебе ничего не скажу о судьбе Одиссея,

         Жив ли еще он иль умер. На ветер болтать не годится".

         Так он сказал и исчез, скользнувши вдоль двери засова

         Легким дыханием ветра. И тотчас от сна пробудилась

     840 Дочь Икария. Радость объяла ей милое сердце, -

         Так сновидение ясно пред ней пронеслось среди ночи.

         Сев на корабль, женихи дорогою влажною плыли,

         В замыслах близкую смерть Одиссееву сыну готовя.

         На море остров утесистый есть. Меж Итакой лежит он

     845 И между Замом скалистым. Названье ему Астерида.

         Он невелик. Для судов две пристани есть там спокойных

         С разных сторон. На нем-то в засаде остались ахейцы.

    Предыдущий миф | Следующий миф

  • Список тем link
  • Понравилось? Оставьте отзыв об этом материале!