Детский портал - Дом детей - Первый для детей

Детские песни

  • Список тем link
  • ТАНЕЦ УТЯТ

    Слова и музыка Томаса Вернера
    Русский текст Юрия Энтина

    На шагающих утят
    Быть похожими хотят,
    Быть похожими хотят
    Не зря, не зря…
    Можно хвостик отряхнуть
    И пуститься в дальний путь,
    И пуститься в дальний путь,
    Крича: «Кря-кря!»
    И природа хороша!
    И погода хороша!
    Нет, не зря поет душа,
    Не зря, не зря…
    Даже толстый бегемот,
    Неуклюжий бегемот
    От утят не отстает
    Кряхтит: «Кря-кря!»

    Припев:

    На мгновенье надо
    Детство возвратить…
    Мы теперь – утята!
    И так прекрасно на свете жить!

    На веселых на утят
    Быть похожими хотят,
    Быть похожими хотят
    Не зря, не зря…
    Даже бабушка и дед,
    Сбросив восемьдесят лет,
    За утятами вослед
    Кричат: «Кря-кря!»
    Вместе: солнце, речка, дом –
    Кружат в танце озорном,
    Кружат в танце озорном
    Не зря, не зря…
    Неуклюжий бегемот
    Ничего не разберет,
    Но старательно поет6
    «Кря-кря! Кря-кря!»

    На танцующих утят
    Быть похожими хотят,
    Быть похожими хотят
    Не зря, не зря…
    Повторяйте все за мной
    Все фигуры до одной,
    Все фигуры до одной.
    Кря-кря! Кря-кря!
    Легче танца в мире нет,
    Лучше танца в мире нет,
    Вам раскрыт его секрет
    Не зря, не зря…
    Даже толстый бегемот,
    Неуклюжий бегемот,
    Во танцует, во дает!
    Кря-кря! Кря-кря!

    Песни нашего детства. Сост. М. В. Васильева. 2-е изд. Челябинск: Аркаим, 2004.

    Хит мировых дискотек начала 1980-х гг. (так же, как "Ламбада" в конце 1980-х и "Макарена" в 1995-м).

    Детская песенка-танец, написанная в 1950-е годы швейцарским аккордеонистом и игроком на губной гармонике из Давоса Томасом Вернером. Оригинальное название - "Der Ententanz" ("Танец уток"). С 1963 года Вернер выступал с ней в ресторанах и отелях. Мировая известность к песне пришла после того, как в 1980 году ее записала голландская группа "De Electronica's". В СССР популярность получила итальянская версия в исполнении Ромины Пауэр ("Il ballo del qua qua", 1981) - она была более известной, чем текст Энтина.

  • Список тем link
  • Понравилось? Оставьте отзыв об этом материале!