Юный прапорщик армейский
Стал ухаживать за мной,
Мое сердце встрепенулось
К нему любовью роковой.
Моя маменька узнала,
Что от свадьбы я не прочь,
И с улыбкою сказала:
«Слушай, миленькая дочь!
Юный прапорщик армейский
Тебя хочет обмануть,
От руки его злодейской
Трудно будет усклизнуть».
Юный прапорщик армейский
Проливал потоки слез,
Как-то утром на рассвете
В ближайший городок увез.
Там в часовне деревя-янной,
Пред иконою творца,
Поп какой-то полупьяный
Сочетал наши сердца.
А потом в простой телеге
Он домой меня отвез.
Ах! Как это не по моде,
Много пролила я слез.
Нет ни сахару, ни ча-аю,
Нет ни пива, ни вина,
Вот теперь я понимаю,
Что я прапора жена…
Вот теперь я понимаю,
Что я прапора жена.
Из повести Александра Куприна «Прапорщик армейский» (1897, нов. редакция 1908)
А. И. Куприн. Сочинения в трех томах. Том первый. М., Государственное издательство художественной литературы, 1954. – с. 263-264.
Текст этой песни включен в повесть Александра Куприна "Прапорщик армейский", которая написана в форме дневника безответно влюбленного пехотного поручика Лапшина и писем его возлюбленной Кэт к подруге Лидии: всё это якобы было обнаружено на чердаке в небольшом хуторе в Z-ском уезде Подольской губернии и относится к "событиям, происходившим лет за двадцать пять до наших дней" - т. е. примерно к 1872 году. Действие происходит где-то в глухой провинции на Украине, где расквартировался полк Лапшина; время года - осень, сентябрь.
Повесть впервые была напечатана в газете "Жизнь и искусство", 1897, №№ 113, 116, 121, 123, 126, 127, 128, апрель-май, под заглавием "Кэт". Под заглавием "Барышня" напечатана в журнале "север" (1906, №№ 1-7). В 4-м томе собрания сочинений Куприна, вышедшем в "Московском книгоиздательстве" в 1908, напечата в новой редакции, куда введена песня "Юный прапорщик армейский", давшая повести новое заглавие "Прапорщик армейский".
Песню в повести горланит капитан: «Я пишу эти строки, а за стеной капитан, лежа в кровати, играет на гитаре и поет сиплым голосом старинную-старинную песню».