Слова Ф. А. Кони
Когда-то жил в Англии царь удалой –
Так слышал я, птичка мне пела! -
Имел он двух дочек, красавиц собой,
А роща цветами пестрела.
Белее, чем день, была младшая дочь,
Сестра же смуглее, чем бурная ночь.
И старшая младшую манит тайком:
«Пойдем, погуляем на бреге крутом».
И черен был моря покров гробовой,
И пеной украшен был берег крутой.
«Взгляни: ты, как волны, сестрица, смугла,
А я, молодая - как пена бела!»
Вскипела смуглянка и, гневом полна,
Сестру свою в море столкнула она.
И волны взыграли, завыли леса...
«Спаси меня, друг мой! — молила краса. –
Не кинь меня в жертву сердитым водам!
Тебе я мой пояс златистый отдам».
Когда тебя Нек в свой чертог поведет,
Твой пояс златистый мне стан обовьет».
«Спаси меня, друг мой! Отцу и царю
Скажу, что венец мой сестре я дарю».
«Венец по наследству достанется мне,
Когда захлебнешься в холодной волне».
«Спаси меня, друг мой! Спасись от греха!
Тебе уступлю я кольцо жениха».
С твоим молодым, удалым женихом
Сам царь нас обручит жемчужным кольцом».
«Спаси меня, друг мой! Волна холодна.
Земля ж так привольна и жизни полна!»
«Когда захлебнешься в холодной воде,
Жених по наследству достанется мне.
«Не бойся, красотка! Круты берега,
На божию землю не ступит нога!»
«Снеси же поклон мой к родному отцу,
Скажи, что меня ты одела к венцу!
Скажи при поклоне родимой моей,
Что свадебный кубок я пью средь морей.
Скажи жениху молодому в тоске,
Что ложе стелю я на белом песке».
И невод рыбачий в безлунную ночь
Прекрасную вытащил царскую дочь.
Гусляр шел дорогой из чуждой дали,
И поднял он труп безмогильный с земли.
И сделал он арфу из чудной красы,
Чтоб смертных пленять в золотые часы.
Он взял для станка белоснежную грудь,
Чтоб грустному радость и негу вдохнуть.
Отрезал он стройные девы персты,
И крепкие сделал из них он винты.
И струны насучил из русых волос,
Чтоб арфа звучала, как песни богов.
Украшен цветами высокий алтарь,
Ликует за свадебной трапезой царь.
И юный гусляр стоит у ворот:
«Послушай, невеста, что арфа споет!»
На первый удар завопила струна:
В мой пояс златистый сестра убрана!»
Бледнея, невеста на барда глядит,
В руке ее кубок заздравный дрожит.
Удар повторился, и струны, как гром:
«Сестра обручилась с моим женихом!»
И дурно невесте - туманится взор,
И девы с невесты снимают убор.
Но третий аккорд застонал по струнам:
«Сестра отдала меня в жертву волнам!»
В чертогах смятенье, и вопли, и плач!
И грозно секирой сверкает палач.
Во вторник невесту венчал сам отец –
А в среду убийца сложила венец.
<1838>
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).
Баллада подверглась фольклоризации и стала городским романсом.
Ф. Кони - драматург, работал для Малого театра в Москве. Вполне вероятно, что песня написана для театральной постановки Малого театра.
1. Когда-то был в Англии царь удалой
Когда-то был в Англии царь удалой, Старшая младшую манила тайком: «Смотри-ка, сестрица, как море смугла, Смутилися волны, завыли, леса... «Не бейся, красотка, в круты берега, «Спаси же, сестрица, спаси от греха, С твоим удалым, молодым женихом Скажи при поклоне родимой моей, Рыбаки рыбачили в глухую полночь. Составлю я арфу из белых костей, Цветами украшен высокий алтарь, На первый аккорд говорила струна: Удар повторился, и струны — как гром: На третий аккорд возопила струна: С не существующего ныне сайта Александра Кантемировского "Узелочек" 2. Жил-был на свете король удалой
Жил-был на свете король удалой, Посватался к младшей принц молодой. Смутилась буря, свернулась вода. Закинули рыбаки сети до самого дна. "Построим мы терем из рыбьих костей, Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. – М.: ООО "Издательство АСТ"; Донецк: "Сталкер", 2005. – (Песни для души).
Имел он двух дочек, красавиц собой.
Бледнее, чем день, была младшая дочь,
Старшая — смуглянка, как бурная ночь.
«Пойдем, пойдем, сестрица, на берег вдвоем».
Тихо было море, покров голубой,
И пеной украшен был берег морской.
А я, молодая, как пена бела».
Вскипела смуглянка, гневом полна,
Сестру свою в море столкнула она.
«Спаси меня, друг мой! — взмолилась краса.
Не дай меня в жертву свирепым волнам,
Тебе я свой пояс златистый отдам!» —
На божию землю не ступит нога.
Когда же жених мой в чертог поведет,
Златистый твой пояс мой стан обовьет». —
Тебе уступаю кольцо жениха...» —
«Когда захлебнешься в холодной воде,
Жених по наследству достанется мне.
Сам царь нас обручит жемчужным кольцом».
«Скажи же поклон мой царю и отцу,
Скажи, что меня отдала ты к венцу,
Что свадебный кубок я пью средь морей,
Скажи жениху молодому в тоске,
Что ложе стелю на холодном песке!»
Поймали рыбаки меньшу царску дочь.
Из них один был арфист молодой,
Сказал своим товарищам: «Я сделаю живой,
Натяну я струны из белых власей.
Доставлю я арфу у царских ворот,
Чтоб мог ее слышать весь здешний народ»
За брачной трапезой пирует сам царь.
«Вот новый арфист, — некто сказал, —
Послушай, невеста, что арфа споет!»
В златистый мой пояс сестра убрана!»
Бледнеет невеста, но бодро глядит,
В руке ее кубок заздравный дрожит.
«Сестра обручилась с моим женихом!»
И… дурно... невеста потупила взор,
Дева с невесты снимает убор.
«Сестра меня волнам морским предала!»
В чертоге смятенье... и вопли и плач...
И гордо секирой сверкает палач.
Имел он две дочки неравных собой.
Старшая - смуглая, как темная ночь,
Младшая - светлая, как месяца дочь.
Старшая младшую манит тайком:
"Пойдем, сестрица, на бережок крутой,
Посмотрим, как изукрашен он тиной морской".
Старшая меньшую спихнула туда.
"Прости, прости, сестрица, прости во всех грехах.
Даю тебе колечко, дарю жениха".
Вытащили рыбинку - царскую дочь,
Начали рыбаки думать и гадать,
Куда эту рыбинку класть да девать:
Поставим этот терем против царских дверей.
Поставим этот терем против царских дверей,
Пускай царь посмотрит на своих дочерей".