Ну-ка, вспомните, ребята,
Как стояли в Зырянах,
Как не раз Хаджи-Мурата
Мы пугали на горах.
Вот тогда случилось дело,
И куда не хорошо!
Басурманское все племя
Возмутилось заодно.
Дружно, дружно налегали
На Аварский наш отряд.
Пули, ядра и картечи
Посылали, словно град.
Но нам пули те знакомы,
Нам и ядра нипочем,
Встретить мы везде готовы
Неприятеля штыком.
Как проворный басурманин
Вздумал шутку подшутить
Продержал нас на заставе,
Стал нас голодом морить.
Он посты держать заставил,
Чтоб нас голодом сморить.
Он построил батареи,
Начал с пушечек палить.
Мы рогатую скотину
Начисто перевели.
Стали есть мы лошадину –
И варили, и пекли.
Вместо соли мы солили
Из патрона порошком.
Вместо трубочек курили
Из орудия дымком.
Обносились, оборвались, -
С плеч свалилось все долой.
Тут-то мы хлопот набрались,
Чтоб управиться с зимой.
Мы рогожи надевали,
Вместо бурок и плащей.
Ноги в кожи обували,
В кожи съеденных коней.
Каждые две последние строки повторяются
Записана летом 1964 на хуторе Камышеваха в совхозе «Заречный» Ново-Кубанского района от казака Травкина Харлампия Акимовича, 1889 г. р.
Песня была известна во всех частях Кубанского войска и в Кавказских полках. В песне ведется рассказ о том, как 18 ноября – 17 декабря 1843 г. Аварский отряд был окружен Хаджи Муратом. Песня походная, плясовая. Исполнялась в пешем и конном строю на мотив «Солдатушки, браво, ребятушки». Песня исполняется также и казаками ст. Отрадной.
И. Ф. Варавва. Песни казаков Кубани. Краснодар, 1966, № 25.
1. Зирянское сидение (18 ноября – 17 декабря 1843 г.)
Песня Апшеронского Пехотного полка
Басурманин, враг лукавый,
Вздумал с нами пошутить.
Окруживши все заставы,
Ну нас голодом морить!
Да кавказские солдаты
Ходят об руку с нуждой,
Горем мы всегда богаты -
Носим в ранце за спиной.
Мы рогатую скотину
Прежде съели, ай-люли,
А потом и лошадину
Заварили, запекли.
Вместо солили мы солили
Из патронов порошком,
Сено в трубочках курили,
Распростились с табачком.
Эх, припомните, ребята,
Как мы бились в Зырянах,
И Шамиля-супостата
Припугнули мы в горах.
Было жутко им в то время,
Плохо нехристям пришлось,
Всё татарское их племя
По ущельям разбрелось.
И вот снова налетают
Те ж враги на наш отряд,
Громом ядер угощают
И картечью нас громят.
Просим милости, знакомцы!
Нам картечь ведь нипочем!
Дружно, братцы-апшеронцы,
Встретим нехристя штыком!
Дружно, братцы-апшеронцы,
Встретим нехристя штыком!
Расшифровка фонограммы Мужского хора Института певческой культуры «Валаам», дирижер И. Ушаков, запись 1997 г. CD «Песенная летопись Кавказской войны», СПб, Русская Лира, 2002.
Один из солдатских вариантов. Данный вариант на фонограмме исполняется на собственную мелодию, не совпадающую с мелодией песни "Солдатушки, браво, ребятушки". Датировка Зирянского сидения дана по старому стилю.
Ну-ка, вспомните, ребята,
Как стояли в Зеренях;
Как не раз Хаджи Мурата
Мы пугали на горах.
Вот тогда случилось дело,
И куда нехорошо,
Как татарское все племя
Возмутилось заодно.
Дружно, дружно налегали
На Аварский наш отряд;
Пули, ядра осыпали
И картечи, словно град.
Но нам пули все знакомы,
Нам и ядра нипочем;
Мы всегда готовы дружно
Встретить нехристя штыком.
Вдруг проклятый басурманин
Вздумал штуку отмочить;
Он посты держать заставил
И хотел нас поморить.
Мы рогатую скотину
Дочиста перевели,
Стали есть мы лошадину,
И варили, и пекли.
Вместо соли мы солили
Из патронов порошком,
Сено в трубочках курили,
Распростились с табачком.
Мы рогожи надевали
Вместо бурок и плащей;
Ноги в кожи зашивали
После съеденных коней.
Солдатская песня времен Кавказских войн, связанных с именем Хаджи-Мурата.
Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006