Музыка Елизаветы Кочубей
Слова Якова Полонского
- Подойди ко мне, старушка,
Я давно тебя ждала. –
И, косматая, в лохмотьях,
К ней цыганка подошла.
- Я скажу тебе всю правду,
Дай лишь на руку взглянуть:
Берегись, тебя твой милый
Замышляет обмануть… -
И она в открытом поле
Сорвала себе цветок
И лепечет, обрывая
Каждый белый лепесток:
- Любит – нет – не любит – любит. –
И оборванный кругом,
«Да» сказал цветок ей темным,
Сердцу внятным языком.
На устах ее – улыбка,
В сердце – слезы и гроза.
С упоением и грустью
Он глядит в ее глаза.
Говорит она: обман твой
Я предвижу – и не лгу,
Что тебя возненавидеть
И хочу и не могу.
Он глядит все так же грустно,
Но лицо его горит…
Он, к плечу ее устами
Припадая, говорит:
- Берегись меня! я знаю,
Что тебя я погублю,
Оттого что я безумно,
Горячо тебя люблю!..
<1856>, слова
1859, музыка
Полонский Я. П. Стихотворения / Сост., предисл. и примеч. Щенникова Г. К. – Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1990
Бытовой романс. Подвергся фольклоризации и в фольклоризованном виде как анонимное произведение фиксируется в песенниках с начала XX века. Подробнее см.: Неклюдов С.Ю. Фольклорные переработки русской поэзии XIX века: баллада о Громобое // И время и место. Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата. М.: Новое издательство, 2008, с. 574-593). Тексты фольклоризованных версий – см. "Дайте ходу пароходу".