(Истинное проишествие)
Слова С. Аксакова
Настала священная брань на врагов
И в битву помчала Урала сынов.
Один из казаков, наездник лихой,
Лишь год один живши с женой молодой,
Любя ее страстно и страстно любим,
Был должен расстаться с блаженством своим.
Прощаясь с женою, сказал: «Будь верна!»
- «Верна до могилы!», - сказала она.
Три года за родину бился с врагом,
Разил супостатов копьем и мечом.
Бесстрашный наездник всегда впереди,
Свидетели раны – и все на груди.
Окончились битвы; он едет домой,
Всё страстный, всё верный жене молодой.
Уже достигают Урала брегов
И видят навстречу идущих отцов.
Казак наш объемлет отца своего
Но в тайной печали он видит его.
«Поведай, родимый, поведай ты мне
Об матери милой, об милой жене!»
Старик отвечает: «Здорова семья;
Но, сын мой, случилась беда у тебя:
Тебе изменила младая жена:
За то от печали иссохла она.
Раскаянье видя, простили мы ей;
Прости ее, сын мой: мы просим об ней!»
Ни слова ответа! Идет он с отцом;
И вот уже входит в родительский дом.
Упала на грудь его матерь в слезах,
Жена молодая лежала в ногах.
Он мать обнимает; иконам святым,
Как быть, помолился с поклоном земным.
Вдруг сабля взвилася могучей рукой…
Глава покатилась жены молодой!
Безмолвно он голову тихо берет,
Безмолвно к народу на площадь идет.
Свое преступленье он всем объявил
И требовал казни, и казнь получил.
<1821>
Автор "Семейной хроники" (1859), ее продолжения - автобиографической повести "Детские годы Багрова-внука" (1858), в которую входит сказка "Аленький цветочек", Сергей Тимофеевич Аксаков создал только одно поэтическое произведение, впервые опубликованное в 1821 году в "Вестнике Европы". В стихотворении "Уральский казак" он изложил в стихах, как подчеркивалось в подзаголовке, "истинное происшествие". Но уже в 30-е годы это стихотворение стало публиковаться в песенниках без указания имени автора, как песня уральских казаков, а затем и записываться собирателями в различных вариантах как подлинное фольклорное. Так автор "сказки ключницы Пелагеи", которая тоже стала "фольклорной" (хотя в основе "Аленького цветочка" - сюжет, заимствованный из французской сказки), стал автором одной из популярнейших казачьих песен.
Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006
В дальнейшем народные обработки утратили привязанность к Уралу - см. «Один из казаков, наездник лихой». Как это часто бывает, народные обработки интереснее самой баллады.