Музыка В. Буюкли
Слова А. Будищева
Только вечер затеплится синий,
Только звезды зажгут небеса,
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса, -
Отвори осторожно калитку
И войди в тихий садик как тень,
Да надень потемнее накидку,
И чадру на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
Я незримо, неслышно пройду
И на самом пороге беседки
С милых губок чадру отведу.
<1898>
Романс был впервые издан в 1898 году отдельной нотной тетрадью с музыкой В. И. Буюкли, но в дальнейшем в многочисленных песенниках публиковался под названием "Калитка" и с указанием автора музыки, а зачастую и текста А. Обухова, что не соответствует действительности. В пении "чадра" обычно заменяется "платком" или "кружевами".
Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. - М.: Изд-во Эксмо, 2005
Первая строка иногда: "Лишь только вечер затемнится синий".
В. И. Буюкли (1873-1920)
Алексей Николаевич Будищев (1864-1916)
1.
Лишь только вечер затеплится синий,
Лишь только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Жемчугами украсит роса, -
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
Я незримо, неслышно пройду
И на самом пороге беседки
С милых уст кружева отведу.
Отвори потихоньку калитку...
Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007. - автором музыки ошибочно указан А. Обухов.
2.
Лишь только вечер затеплится синий,
Лишь только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Жемчугами украсит роса, -
Отвори потихоньку калитку
И взойди в тихий садик, как тень.
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
У беседки тебя подожду
И на самом пороге беседки
С милых уст кружева отведу.
Отвори потихоньку калитку...
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996. - автором слов и музыки указан А. Обухов.
3. Калитка
Лишь только вечер затеплится синий,
Лишь только звезды зажгут небеса,
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса.
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
У калитки тебя подожду.
И на самом пороге беседки
С милых уст кружева отведу.
Отвори потихоньку калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Не забудь потемнее накидку,
Кружева на головку надень.
Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души). - подпись: "музыка А. Обухова, слова А. Будищева".
4. Калитка
Переложение М. Наровской
Только вечер затеплится синий,
Только звезды зажгут небеса,
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса,
Отвори осторожно калитку
И войди в тихий садик, как тень,
Да накинь потемнее накидку,
Да чадрой ты головку одень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
Я к беседке незримо пройду,
И на самом пороге беседки
С милых уст я чадру отведу.
Из репертуара Марии Наровской (1905-1973). Запись на пластинку - Ленинград, 1930-40-е гг., 768, 7042.
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004. - подпись: "Музыка А. Обухова, слова А. Будищева. Переложение М. Наровской".
5. Только вечер затемнится синий...
А. Н. Будищев
Только вечер затемнится синий,
Только звезды зажгут небеса
И черемух серебряный иней
Уберет жемчугами роса, -
Отвори осторожно калитку
И войди в тихий садик как тень,
Да надев потемнее накидку,
И чадру на головку надень.
Там, где гуще сплетаются ветки,
Я незримо, неслышно пройду
И на самом пороге беседки
С милых губок чадру отведу.
<1898>, <1909>
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка) - без заглавия, без указания автора музыки.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (3 листа):
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.