Слова Аполлона Майкова
Я знаю, отчего у этих берегов
Раздумье тайное объемлет дух пловцов:
Там нимфа грустная с распущенной косою,
Полузакрытая певучей осокою,
Порою песнь поет про шелк своих власов,
Лазурь заплаканных очей, жемчуг зубов,
И сердце, полное любви неразделенной.
Проедет ли челнок - пловец обвороженный,
Ее заслушавшись, перестает грести;
Замолкнет ли она, но долго на пути
Ему всё чудятся напевы над водою
И нимфа в камышах, с распущенной косою.
1842
Из цикла "В антологическом роде". Романсы Н.А. Римского-Корсакова (1898), С.Г. Грасгофа (1901) и других композиторов. Публикуется по нотному изданию романса Римского-Корсакова.
Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006