Детский портал - Дом детей - Первый для детей

Песни

  • Список тем link
  • ОСЛУШНАЯ ПЕСНЯ

    Роман Мандрик

    Час ослушный пробил для нас,
    Освободим себя со славой!
    Злодеи вынудили нас
    К расправе дружной и кровавой! (bis),

    К оружию, друзья!
    Сомкнемтеся в ряды!
    Вперед! Вперед! Нас ждет земля
    Да воля за труды!

    Пусть, как единый человек,
    Вся Русь замученная встанет!
    Освободим себя навек!
    Земли родной на всех достанет! (bis).

    К оружию, друзья! и т. д.

    Довольно немцам пировать,
    Довольно тешиться над нами!
    Солдат да земство угнетать
    С кнутом, плетьми и кандалами! (bis).

    К оружию, друзья! и т. д.

    Нас грабежами до сумы
    Они довольно доводили!
    Крестьянской кровью вдосталь мы
    Родные нивы напоили! (bis).

    К оружию, друзья! и т. д.

    Довольно нас терзали зря,
    Довольно стригли нас, как стадо...
    Не надо больше нам царя,
    Чиновной сволочи — не надо! (bis).

    К оружию, друзья! и т. д.

    Без полицейских и дворян
    С собой управимся мы сами;
    Рассудим все дела мирян,
    Как встарь — землей да волостями! (bis).

    К оружию, друзья! и т. д.

    Сходись со всех сторон, народ,
    Всяк, кто за волю,— будет с нами.
    Солдаты, к нам! Настал черед
    Свободу отстоять штыками! (bis).

    К оружию, друзья!
    Сомкнемтеся в ряды!
    Вперед! Вперед! Нас ждет земля
    Да воля за труды!

    <1863>

    «Свободные русские песни». Берн, 1863., без подписи. «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений» / Изд. Э. Л. Каспровича, Лейпциг, 1869; «Вольный песенник». Вып. 2. Женева, 1870; «Песенник». Женева, 1873.; «Сборник новых песен и стихов». Женева, 1873; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича, Лейпциг, 1879. Кроме того, в тексте прокламации «Русскому народу», написанной в 1873 г. А. В. Долгушиным, процитированы две строфы этой песни: 4-я и в виде концовки — 2-я (см.: Кункль А. Долгушинцы. М., 1932. С. 221 — 222) .

    Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)

    Припев песни представляет собою вольный пер. текста «Марсельезы». По указанию Н. В. Осьмакова, он повторен в стихотворениии П. Л. Лаврова (?) «K оружию, народ!». Я. И. Линков считает, что эта песня, «написанная, по всей вероятности, Огаревым», в поэтической форме излагает основные черты землевольческой программы (Основные этапы истории революционного общества «Земля и воля» 1860-х годов // «Вопросы истории». 1958, № 9. С. 47). В столь категорической форме это утверждение едва ли может быть принято: с не меньшим правом на эту роль могут претендовать и другие произведения 1860-х годов.

    Самой популярной русской переделкой "Марсельезы" является «Отречемся от старого мира…» Петра Лаврова (1875).

  • Список тем link
  • Понравилось? Оставьте отзыв об этом материале!