Музыка А. Верстовского
Слова А. Пушкина
Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил.
Прелестная дева ласкала меня;
Но скоро я дожил до черного дня.
Однажды я созвал веселых гостей;
Ко мне постучался презренный еврей.
«С тобою пируют (шепнул он) друзья;
Тебе ж изменила гречанка твоя».
Я дал ему злата и проклял его
И верного позвал раба моего.
Мы вышли; я мчался на быстром коне;
И кроткая жалость молчала во мне.
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог…
В покой отдаленный вхожу я один…
Неверную деву ласкал армянин.
Не взвидел я света; булат загремел…
Прервать поцелуя злодей не успел.
Безглавое тело я долго топтал,
И молча на деву, бледнея, взирал.
Я помню моленья… текущую кровь…
Погибла гречанка, погибла любовь!
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела.
С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых ночей.
Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Стихотворение написано в 1820 году, в 1823 году положено на музыку Верстовским. Это первый получивший широкую известность романс на стихи Пушкина. Его первый исполнитель - московский оперный певец Петр Булахов, отец композиторов Петра Булахова ("Гори, гори, моя звезда", "Вот на пути село большое", "Колокольчики мои") и Павла Булахова ("Тройка мчится, тройка скачет").
Кроме того, романсы на стихотворение создали Иосиф Геништа (нотное приложение к "Дамскому журналу", 1823), Михаил Виельгорский (1828), М. Штуббе (1842) и другие.
Из кн.: Антология русской песни / Сост., предисл. и коммент. Виктора Калугина. М.: Изд-во Эксмо, 2005:
«Черная шаль» - самый известный романс Пушкина и пушкинского времени. Существует более двадцати «Черных шалей» композиторов XIX-XX веков, но необычайную популярность приобрела только одна из них, впервые прозвучавшая в 1823 году, - А. Н. Верстовского. И фольклоризировалась, проникла в народную среду тоже только одна – Пушкина – Верстовского, неоднократно записанная как народная песня-баллада. Народный вариант «Черной шали», как и «Казака», песни-баллады «Под вечер осенью ненастной…», «Узника», до сих пор бытует в живом исполнении.
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Черная шаль
(Молдавская песня)
Александр Пушкин
Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил;
Прелестная дева ласкала меня,
Но скоро дожил я до черного дня.
Однажды я созвал веселых гостей;
Ко мне постучался презренный еврей.
«С тобою пируют (шепнул он) друзья;
Тебе ж изменила гречанка твоя».
Я дал ему злата и проклял его,
И верного позвал раба моего.
Мы вышли; я мчался на быстром коне;
И кроткая жалость молчала во мне.
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог…
В покой отдаленный вхожу я один…
Неверную деву лобзал армянин.
Не взвидел я света; булат загремел…
Прервать поцелуя злодей не успел.
Безглавое тело я долго топтал
И молча на деву, бледнея, взирал.
Я помню моленья… текущую кровь…
Погибла гречанка, погибла любовь.
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела.
С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых ночей.
Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
1820
«Сын отечества», 1821 г., апрель
Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952
Александр Пушкин (1799-1837)