Неизвестный автор
Боже, царя храни!
Деспоту долгие дни
Ты ниспошли.
Сильный жандармами,
Гордый казармами,
Царствуй на страх сынам
Руси бесправной,
Царь православный,
Царствуй на страх глупцам!
Враг просвещения,
В царстве хищения
Мирно живи!
Всех, кто свободу
Ищет народу,
Бей и дави!
Твой голодающий,
Вечно страдающий
Бедный народ
В храмах моления,
Благословения
Всё тебе шлет.
Время настанет,
Солнце проглянет –
Разбудит борцов…
Пользуйся временем!
Царствуй над племенем
Жалких рабов!
<24 октября 1891>
"Народ", 1891, № 20-21, с редакционным примечанием: "Этим мы исполнили обещание, данное одному чеху в Галиции, восхищявшемуся музыкой "Боже, царя храни", написать к ней новый текст, более соответствующий положению России и ее повелителя... Особенно это нужно теперь, когда миллионы русских людей гибнут от голода..."; Сб. "Перед рассветом", изд. "Искры", Женева, 1905, с. 15, без подписи.
Поэзия в большевистских изданиях 1901-1917 / Вступ. статья, сост., подг. текса и примеч. И. С. Эвентова. Л., Сов. писатель, 1967 (Б-ка поэта)
Одна из многочисленных пародий на имперский гимн "Боже, царя храни". Автор не установлен. Иногда ошибочно приписывается А. Богданову.
Пародии на "Боже, царя храни!"
Гимн «Боже, царя храни» (и до введения в 1833 г. новой мелодии, и после нее) традиционно пародировался на протяжении всей дальнейшей истории Российской империи.
"Боже, коль благ еси Всех царей в грязь меси!.."
(А. Уткин, перв. половина 1820-х)
"О правосудный бог..." (неизв. автор,
1820-е)
Народная песня ("Господи, царя спаси!..",
неизв. автор, 1821-1823)
Гимн ("Боже! вина, вина!..", М. Языков, 1823)
"Боже! Земли творец..." А. Кони
Юнкерская молитва ("Царю небесный!
Спаси меня...", М. Лермонтов, 1833)
Песнь русскому царю ("Бахус! царя храни!.."
(неизв. автор, ок. 1861)
"Боже, царя храни! Деспоту долгие дни..."
(неизв. автор, 1891)
"Господи помилуй.." (неизв. автор, начало
1900-х)